【人比黄花瘦全诗翻译】一、
“人比黄花瘦”出自宋代女词人李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》。这句词以其细腻的情感描写和生动的意象,成为中国古典诗词中的经典之作。整首词表达了作者在重阳节时对丈夫的思念之情,通过描绘秋日的萧瑟与内心的孤寂,展现了深沉的离愁别绪。
“人比黄花瘦”一句,以黄花(菊花)的凋零来比喻人的憔悴与消瘦,形象而含蓄地传达了作者因相思而日渐消瘦的状态。这种借景抒情的手法,使全词情感真挚,意境深远。
为了更清晰地理解这首词的内容和情感,以下是对全诗的翻译及简要分析。
二、全诗翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 | 浓厚的云层遮住了阳光,漫长的白昼令人忧愁,香炉里的香料渐渐燃尽。 | 描写秋日的阴沉氛围,渲染出一种孤独、惆怅的情绪。 |
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 | 又到了重阳节,我在玉枕纱帐中独自度过,深夜的寒气渐渐渗透进来。 | 表达节日的孤独感,暗示主人公与丈夫分隔两地。 |
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 | 在东边的篱笆旁喝着酒,黄昏时香气弥漫在衣袖之间。 | 写出诗人独自饮酒的情景,突出其寂寞与落寞。 |
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 | 不要说不让人伤感,当西风吹动帘子时,我比那菊花还要瘦。 | 这是全词的点睛之笔,用黄花比喻自己的憔悴,表达深切的思念之情。 |
三、结语
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是李清照早期作品中极具代表性的词作之一,语言婉约,情感真挚。其中“人比黄花瘦”一句,不仅成为千古传诵的名句,也体现了李清照高超的艺术造诣和对生活细腻的观察力。
通过以上翻译与解析,我们可以更深入地理解这首词所蕴含的情感与意境,感受古典文学的魅力。