【归去来兮辞原文翻译及赏析】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇抒情赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。全文语言优美,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。
一、原文节选
> 归去来兮,田园将芜胡不归?
> 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?
> 悟已往之不谏,知来者之可追。
> 实迷途其未远,觉今是而昨非。
> 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
> 问征夫以前路,恨晨光之熹微。
> 乃瞻衡宇,载欣载奔。
> 僮仆欢迎,稚子候门。
> 三径就荒,松菊犹存。
> 携幼入室,有酒盈樽。
> 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
> 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
> 园日涉以成趣,门虽设而常关。
> 策扶老以流憩,时矫首而遐观。
> 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
> 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
二、翻译与赏析(总结)
原文句子 | 翻译 | 赏析 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? | 表达对田园生活的深切怀念和归隐的决心。 |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 我的心被身体所驱使,为何还要独自悲伤? | 反思仕途生活对心灵的束缚,表达对自由的渴望。 |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但未来仍可追寻。 | 表现出对过往的反思与对未来的希望。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 虽然走错了路,但还不算太远,现在明白今天是对的,昨天是错的。 | 表达自我觉醒与重新选择人生道路的坚定。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船轻轻摇晃,风吹动衣裳。 | 描绘归乡途中轻松愉快的心情。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人询问前方的路,只因天色尚早。 | 表现急切归家的心情。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 远望家中房屋,高兴地奔跑而去。 | 表达对家乡的眷恋与归家的喜悦。 |
僮仆欢迎,稚子候门。 | 家人迎接,孩子在门口等候。 | 展现家庭温暖与团聚的幸福。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。 | 象征高洁品格与精神寄托。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子进入屋子,酒杯已满。 | 表达归隐后的闲适生活。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 倒酒自饮,看看庭院中的树木,心情愉悦。 | 展现远离尘嚣、自得其乐的生活状态。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,即使空间狭小也感到安心。 | 表达淡泊名利、追求内心安宁的态度。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中漫步,虽有门却常关着。 | 展现归隐后宁静自在的生活方式。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 扶着老人四处游走,不时抬头远望。 | 表现悠然自得、超然物外的心境。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云自然地从山间升起,鸟累了知道回家。 | 借自然景象表达对自由与归宿的向往。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 夕阳西下,抚摸着孤松徘徊不去。 | 表现对自然的依恋与内心的沉静。 |
三、总结
《归去来兮辞》不仅是陶渊明辞官归隐的真实写照,更是他思想与人格的集中体现。文章通过细腻的描写与深沉的情感,展现了他对官场生活的厌倦、对田园生活的热爱以及对精神自由的追求。全篇语言质朴自然,情感真挚动人,是中国古代文学中不可多得的佳作。
通过本文的翻译与赏析,我们可以更深入地理解陶渊明的内心世界与人生哲学,也能从中感受到一种超越时代的淡泊与宁静。