【sincethen和fromthenon有什么区别】在英语中,“since then”和“from then on”都用来描述过去某个时间点之后发生的事情,但它们在用法和语气上存在细微差别。了解这些差异有助于更准确地表达时间关系。
“Since then”强调的是从某个特定时间点开始,一直持续到现在的情况,常用于描述已经发生并且可能仍在继续的动作或状态。它更偏向于强调“从那时起一直到现在”的延续性。
“From then on”则更侧重于从那个时间点开始,之后的行动或变化,通常用于描述一个转折点或新的开始,强调的是“从那时起,情况发生了变化”。
两者都可以用于叙述过去的事件,但在语境和语气上有所不同。选择使用哪一个取决于你想表达的重点是“持续性”还是“变化性”。
对比表格:
项目 | since then | from then on |
含义 | 自从那时起(强调从某一点开始一直持续到现在的状态或动作) | 从那时起(强调从那一点开始之后的变化或新情况) |
时态 | 常与现在完成时连用(如:have done) | 可以与一般过去时或现在完成时连用 |
侧重点 | 强调时间的延续性 | 强调事情的变化或转折 |
例句 | I have been working here since then. | From then on, things changed for the better. |
使用场景 | 描述持续性的行为或状态 | 描述从某一点开始的新发展或转变 |
通过以上对比可以看出,“since then”更注重时间的连续性,而“from then on”则更强调事件的转折或后续发展。在实际使用中,根据上下文选择合适的表达方式,能让语言更加自然、准确。