首页 >> 知识问答 >

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译

2025-07-14 20:37:45

问题描述:

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译,急!求解答,求不沉贴!

最佳答案

推荐答案

2025-07-14 20:37:45

古诗但使龙城飞将在的原文及翻译】“但使龙城飞将在”出自唐代诗人王昌龄的《出塞》,是一首脍炙人口的边塞诗。这首诗以雄浑的笔调描绘了边疆战士的英勇与对和平的渴望,表达了作者对国家安定、将士忠勇的深切期望。

一、原文及作者介绍

原诗:

> 秦时明月汉时关,万里长征人未还。

> 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

作者简介:

王昌龄(约698年-756年),字少伯,盛唐著名边塞诗人,被誉为“七绝圣手”。他的诗风雄浑豪放,擅长描写战争与边塞生活,作品多反映将士的悲壮情怀和对和平的向往。

二、诗句解析

诗句 释义
秦时明月汉时关 指秦朝的明月、汉朝的关隘,象征边塞历史的悠久与战事的频繁。
万里长征人未还 战士们远征万里,却未能归来,表现战争的残酷与将士的牺牲。
但使龙城飞将在 只要龙城的李广将军还在,就能抵御外敌。
不教胡马度阴山 不让敌人的骑兵越过阴山,保卫国家边境。

三、诗歌主题总结

《出塞》通过回顾历史、描绘现实,抒发了诗人对国家命运的关切和对英雄人物的赞美。诗中“但使龙城飞将在”一句,不仅表达了对良将的期盼,也寄托了对和平的希望。

四、翻译与赏析

白话翻译:

秦朝的明月,汉朝的关隘,依旧照耀着边疆;

征战万里的人,却未能归来。

只要像李广那样的名将还在,

就不会让敌人的骑兵越过阴山。

赏析:

此诗语言简练,意境深远,既有历史的厚重感,又充满现实的警醒。通过对古代英雄的怀念,表达了诗人对国家安宁的深切期盼。

五、知识拓展

- 龙城飞将:指的是西汉名将李广,因其英勇善战,匈奴称他为“飞将军”,并畏惧其威名。

- 阴山:位于中国北方,是重要的地理屏障,常用于防御外敌入侵。

结语:

《出塞》不仅是王昌龄的代表作之一,也是中国古典诗词中的经典之作。它用最朴素的语言,表达了最深刻的情感,至今仍能引发读者的共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章